Sunday, April 8, 2012

"Черна дупка" от Горан Стефановски

Превод и редакция:  проф. Иван Добчев
Постановка, сценография и костюми: проф. Иван Добчев
Музика:  Асен Аврамов
УЧАСТВАТ: Васил ДУЕВ, Катерина КЕРЕМИДЧИЕВА, Галя КОСТАДИНОВА, Пламен СЛАВОВ, Калин ПОПОВ, Сребрина ГЕОРГИЕВА, Петко ВЕНЕЛИНОВ, Кире ГЬОРЕВСКИ, Ивайло ИВАНОВ, Мария ПЕТКОВА, Благица ГРОЗДАНОВА, Василена ГЕЦКОВА, Албена ГЕОРГИЕВА - ГОСТ (Студенти от класа на проф. Маргарита Младенова и проф. Иван Добчев)

Прекрасните форми (оставям на зрителя сам да разбере какви са те), представени ни от първата героиня, с която ни е представен главният герой, онеправдава вулгарно представената ни интимност между нея и него в началната сцена. Оттам проблемите, които засягат главният герой стават изцяло психически - справянето с действителността. Търсенето на смисъл в живота извън телесното остава начинание, резултатите на което биха били приемани единствено на вяра, без спокойтствието на каквато и да е сигурност. А ако тя присъства, то тя е единствено илюзорна. Всекки от представените ни след това персонажи имаше такава сигурност. Но каква точно? Сигурността на майката, чийто мъж изневерява; на успяващия икономист, заровил главата си единствено в света на сметките и печалбите; на уличния гангстер; на изолирана от света студентка... 

"Черна дупка" ни запознава с въпросите за това кой кога прелъстява в телесните срещи помежду ни? Как се справя съвестта ни при изневяра? Другите части от нашия живот ли са или напротив, ние част от техните? Доколко вулгарно е интимното все пак? Какво означава да успееш в живота?

Преживяването на "Черна дупка" е интересно и донякъде загадъчно, мистично. Играта на актьорите се развива върху част от първите редове от седалки в залата, което позволява създаването на по-голяма близост между актьорите и публиката, а лирическите отклонения осигуряват по-голяма изразителност на действието. Преживейте го.


No comments:

Post a Comment